建佬音乐自由

FANTASTICS from EXILE TRIBE-Shake it off(『仮面ライダーガヴ』挿入歌)

FANTASTICS from EXILE TRIBE-Shake it off(『仮面ライダーガヴ』挿入歌)

封面

FANTASTICS from EXILE TRIBE-Shake it off(『仮面ライダーガヴ』挿入歌)

[ml:1.0]

[ver

.0] [ti
it off(『仮面ライダーガヴ』挿入歌)] [ar
from EXILE TRIBE (ファンタスティックス)] [al
it off(『仮面ライダーガヴ』挿入歌)] [by:] [00
.000]
[00
.000]Shake it off(『仮面ライダーガヴ』挿入歌) - FANTASTICS from EXILE TRIBE (ファンタスティックス) [00
.786]TME享有本翻译作品的著作权 [00
.786]词:藤林聖子 [00
.604]
[00
.604]曲:SKY BEATZ [00
.596]
[00
.596]Track Produced by:SKY BEATZ [00
.422]
[00
.422]Recording & Mixing:Atsushi Ota (prime sound studio form) at prime sound studio form [00
.559]
[00
.559]Just shake it off [00
.077]只需挣脱一切 [00
.077]You gotta shake it shake it off [00
.622]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [00
.622]Leave it all [00
.833]放下一切 [00
.833]You gotta leave it all behind [00
.313]你必须将一切统统抛之脑后 [00
.313]Shake it off [00
.537]挣脱一切 [00
.537]You gotta shake it shake it off [00
.944]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [00
.944]今できることにfocus on [00
.742]专注于此刻可以做到的事 [00
.742]どこかずっと引っかかっていた [00
.567]一直以来都让人感到耿耿于怀 [00
.567]存在も否定する過去のscreen shot [00
.173]过往的截图甚至否定了我的存在 [00
.173]打ち砕ける可能性 [00
.933]曾几近放弃一切的自己 [00
.933]諦めかけた自分だった [00
.733]依然拥有粉碎一切的可能性 [00
.733]Na-na-na 何度でもfeed-backしてくる [00
.328]不论多少次都会不其厌烦地给予反馈 [00
.328]あの日の声が耳に響いてる [00
.170]往昔的呼唤仍旧回响在耳畔 [00
.170]No more 理解されなくたって [00
.044]就算根本就无法得到任何理解 [00
.044]そこから見える価値観抱いて [00
.418]仍会怀揣自深渊窥见的价值观 [00
.418]悲しみは連鎖する [00
.258]悲伤总会形成循环 [00
.258]どこかで鎖を切って [00
.612]需在某个节点斩断锁链 [00
.612]どこかとは イマperfect moment [00
.291]所谓的节点 便是当下这完美的瞬间 [00
.291]It’s a turning point [00
.723]这就是命运的转折点 [00
.723]Never go back again [00
.539]绝对不再轻易回头 [00
.539]Just shake it off もう振り払って [00
.622]只需挣脱一切 用尽全力甩开桎梏吧 [00
.622]信じてくれる君のため [01
.099]为了对我坚信不疑的你 [01
.099]Just shake it off もう止まれないさ [01
.092]只需挣脱一切 已经不会再轻易地停下 [01
.092]ギリギリせめぎ合いfocus on [01
.558]在绝境中针锋相对 只专注当下 [01
.558]Just shake it off yeah [01
.925]只需挣脱一切 没错 [01
.925]Just shake it off yeah [01
.435]只需挣脱一切 没错 [01
.435]今の自分くれた世界 yeah-yeah yeah [01
.027]这是为此时此刻的自己所造就的世界 [01
.027]Just shake it off [01
.071]只需挣脱一切 [01
.071]現時点最強の自分で [01
.871]以现阶段最为强的姿态 [01
.871]淘汰してくだけ [01
.542]历经淬炼缔造自我 [01
.542]Just shake it off [01
.926]只需挣脱一切 [01
.926]You gotta shake it shake it off [01
.294]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [01
.294]Leave it all [01
.534]放下一切 [01
.534]You gotta leave it all behind [01
.070]你必须将一切统统抛之脑后 [01
.070]Shake it off [01
.263]挣脱一切 [01
.263]You gotta shake it shake it off [01
.729]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [01
.729]今できることにfocus on [01
.237]专注于此刻可以做到的事 [01
.237]Not so easy [01
.786]并没那么容易 [01
.786]自分の生き方に刻み込まれた痛み [01
.530]凭借铭刻于自我生存法则中的痛楚 [01
.530]やり場のない怒りで強くなりまた [01
.874]与无处宣泄的怒意而变得更加强大 [01
.874]まるで過去の自分 [01
.931]恍若旧日的自己 [01
.931]Come up 気持ちオーバーラップしてく [01
.003]随之觉醒一般 情感的轨迹重叠交错起来 [01
.003]誰かが戦っていたこと [01
.665]前人难以磨灭的战斗印记 [01
.665]想いで伝えていたこと [01
.317]凭借信念薪火相传的传奇 [01
.317]I’ll never forget you つないでくと誓う [01
.147]我发誓我不会忘记你 永远缔结彼此的牵绊 [01
.147]悲しみのまま終わらせないと [01
.654]绝对不能让一切都止于悲伤 [01
.654]力とは得たものが [01
.417]如果斩获力量 [01
.417]満たされるためにだけ使うなら [01
.041]只是为了满足一己私欲的话 [01
.041]愚か egoistic [01
.714]将沦为愚蠢的自私行径 [01
.714]It’s a turning point [02
.058]这就是命运的转折点 [02
.058]Never go back again [02
.802]绝对不再轻易回头 [02
.802]Just shake it off もう振り払って [02
.842]只需挣脱一切 用尽全力甩开桎梏吧 [02
.842]信じてくれる君のため [02
.278]为了对我坚信不疑的你 [02
.278]Just shake it off もう目醒めている [02
.338]只需挣脱一切 我已经彻底地觉醒过来 [02
.338]ギリギリあらがって focus on [02
.826]拼尽全力背水一战 只专注当下 [02
.826]Just shake it off yeah [02
.110]只需挣脱一切 没错 [02
.110]Just shake it off yeah [02
.633]只需挣脱一切 没错 [02
.633]後悔に未来はないさ yeah-yeah yeah [02
.249]千万不要让悔恨占据属于你的未来 [02
.249]Just shake it off [02
.236]只需挣脱一切 [02
.236]現時点最強の自分で [02
.027]以现阶段最为强的姿态 [02
.027]突破してくだけ [02
.555]历经淬炼突破难关 [02
.555]心の傷あとに効き目ある薬は [02
.043]可以治愈内心创伤的灵丹妙药 [02
.043]赦しと前を向く [02
.514]并非只有宽恕 [02
.514]勇気が不可欠なんだ [02
.411]还有勇往直前的勇气 [02
.411]Shake it off move on [02
.210]挣脱一切 行动起来 [02
.210]Shake it off move on [02
.786]挣脱一切 行动起来 [02
.786]Never go back never go back [02
.482]绝对不会回头 绝对不会回头 [02
.482]Never go back never go back [02
.518]绝对不会回头 绝对不会回头 [02
.518]Just shake it off もう振り払って [02
.550]只需挣脱一切 用尽全力甩开桎梏吧 [02
.550]信じてくれる君のため [02
.983]为了对我坚信不疑的你 [02
.983]Just shake it off もう止まれないさ [02
.934]只需挣脱一切 已经不会再轻易地停下 [02
.934]ギリギリせめぎ合いfocus on [02
.462]在绝境中针锋相对 只专注当下 [02
.462]Just shake it off yeah [03
.716]只需挣脱一切 没错 [03
.716]Just shake it off yeah [03
.236]只需挣脱一切 没错 [03
.236]今の自分くれた世界 yeah-yeah yeah [03
.880]这是为此时此刻的自己所造就的世界 [03
.880]Just shake it off [03
.871]只需挣脱一切 [03
.871]現時点最大の自分で [03
.671]以现阶段最为强的姿态 [03
.671]淘汰してくだけ [03
.428]历经淬炼缔造自我 [03
.428]Just shake it off [03
.757]只需挣脱一切 [03
.757]You gotta shake it shake it off [03
.219]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [03
.219]Leave it all [03
.452]放开一切 [03
.452]You gotta leave it all behind [03
.875]你必须将一切统统抛之脑后 [03
.875]Shake it off [03
.190]挣脱一切 [03
.190]You gotta shake it shake it off [03
.544]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [03
.544]今できることにfocus on [03
.824]专注于此刻可以做到的事 [03
.824]

下载地址

百度网盘

FANTASTICS from EXILE TRIBE-Shake it off(『仮面ライダーガヴ』挿入歌)

封面

FANTASTICS from EXILE TRIBE-Shake it off(『仮面ライダーガヴ』挿入歌)

[ml:1.0]

[ver

.0] [ti
it off(『仮面ライダーガヴ』挿入歌)] [ar
from EXILE TRIBE (ファンタスティックス)] [al
it off(『仮面ライダーガヴ』挿入歌)] [by:] [00
.000]
[00
.000]Shake it off(『仮面ライダーガヴ』挿入歌) - FANTASTICS from EXILE TRIBE (ファンタスティックス) [00
.786]TME享有本翻译作品的著作权 [00
.786]词:藤林聖子 [00
.604]
[00
.604]曲:SKY BEATZ [00
.596]
[00
.596]Track Produced by:SKY BEATZ [00
.422]
[00
.422]Recording & Mixing:Atsushi Ota (prime sound studio form) at prime sound studio form [00
.559]
[00
.559]Just shake it off [00
.077]只需挣脱一切 [00
.077]You gotta shake it shake it off [00
.622]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [00
.622]Leave it all [00
.833]放下一切 [00
.833]You gotta leave it all behind [00
.313]你必须将一切统统抛之脑后 [00
.313]Shake it off [00
.537]挣脱一切 [00
.537]You gotta shake it shake it off [00
.944]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [00
.944]今できることにfocus on [00
.742]专注于此刻可以做到的事 [00
.742]どこかずっと引っかかっていた [00
.567]一直以来都让人感到耿耿于怀 [00
.567]存在も否定する過去のscreen shot [00
.173]过往的截图甚至否定了我的存在 [00
.173]打ち砕ける可能性 [00
.933]曾几近放弃一切的自己 [00
.933]諦めかけた自分だった [00
.733]依然拥有粉碎一切的可能性 [00
.733]Na-na-na 何度でもfeed-backしてくる [00
.328]不论多少次都会不其厌烦地给予反馈 [00
.328]あの日の声が耳に響いてる [00
.170]往昔的呼唤仍旧回响在耳畔 [00
.170]No more 理解されなくたって [00
.044]就算根本就无法得到任何理解 [00
.044]そこから見える価値観抱いて [00
.418]仍会怀揣自深渊窥见的价值观 [00
.418]悲しみは連鎖する [00
.258]悲伤总会形成循环 [00
.258]どこかで鎖を切って [00
.612]需在某个节点斩断锁链 [00
.612]どこかとは イマperfect moment [00
.291]所谓的节点 便是当下这完美的瞬间 [00
.291]It’s a turning point [00
.723]这就是命运的转折点 [00
.723]Never go back again [00
.539]绝对不再轻易回头 [00
.539]Just shake it off もう振り払って [00
.622]只需挣脱一切 用尽全力甩开桎梏吧 [00
.622]信じてくれる君のため [01
.099]为了对我坚信不疑的你 [01
.099]Just shake it off もう止まれないさ [01
.092]只需挣脱一切 已经不会再轻易地停下 [01
.092]ギリギリせめぎ合いfocus on [01
.558]在绝境中针锋相对 只专注当下 [01
.558]Just shake it off yeah [01
.925]只需挣脱一切 没错 [01
.925]Just shake it off yeah [01
.435]只需挣脱一切 没错 [01
.435]今の自分くれた世界 yeah-yeah yeah [01
.027]这是为此时此刻的自己所造就的世界 [01
.027]Just shake it off [01
.071]只需挣脱一切 [01
.071]現時点最強の自分で [01
.871]以现阶段最为强的姿态 [01
.871]淘汰してくだけ [01
.542]历经淬炼缔造自我 [01
.542]Just shake it off [01
.926]只需挣脱一切 [01
.926]You gotta shake it shake it off [01
.294]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [01
.294]Leave it all [01
.534]放下一切 [01
.534]You gotta leave it all behind [01
.070]你必须将一切统统抛之脑后 [01
.070]Shake it off [01
.263]挣脱一切 [01
.263]You gotta shake it shake it off [01
.729]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [01
.729]今できることにfocus on [01
.237]专注于此刻可以做到的事 [01
.237]Not so easy [01
.786]并没那么容易 [01
.786]自分の生き方に刻み込まれた痛み [01
.530]凭借铭刻于自我生存法则中的痛楚 [01
.530]やり場のない怒りで強くなりまた [01
.874]与无处宣泄的怒意而变得更加强大 [01
.874]まるで過去の自分 [01
.931]恍若旧日的自己 [01
.931]Come up 気持ちオーバーラップしてく [01
.003]随之觉醒一般 情感的轨迹重叠交错起来 [01
.003]誰かが戦っていたこと [01
.665]前人难以磨灭的战斗印记 [01
.665]想いで伝えていたこと [01
.317]凭借信念薪火相传的传奇 [01
.317]I’ll never forget you つないでくと誓う [01
.147]我发誓我不会忘记你 永远缔结彼此的牵绊 [01
.147]悲しみのまま終わらせないと [01
.654]绝对不能让一切都止于悲伤 [01
.654]力とは得たものが [01
.417]如果斩获力量 [01
.417]満たされるためにだけ使うなら [01
.041]只是为了满足一己私欲的话 [01
.041]愚か egoistic [01
.714]将沦为愚蠢的自私行径 [01
.714]It’s a turning point [02
.058]这就是命运的转折点 [02
.058]Never go back again [02
.802]绝对不再轻易回头 [02
.802]Just shake it off もう振り払って [02
.842]只需挣脱一切 用尽全力甩开桎梏吧 [02
.842]信じてくれる君のため [02
.278]为了对我坚信不疑的你 [02
.278]Just shake it off もう目醒めている [02
.338]只需挣脱一切 我已经彻底地觉醒过来 [02
.338]ギリギリあらがって focus on [02
.826]拼尽全力背水一战 只专注当下 [02
.826]Just shake it off yeah [02
.110]只需挣脱一切 没错 [02
.110]Just shake it off yeah [02
.633]只需挣脱一切 没错 [02
.633]後悔に未来はないさ yeah-yeah yeah [02
.249]千万不要让悔恨占据属于你的未来 [02
.249]Just shake it off [02
.236]只需挣脱一切 [02
.236]現時点最強の自分で [02
.027]以现阶段最为强的姿态 [02
.027]突破してくだけ [02
.555]历经淬炼突破难关 [02
.555]心の傷あとに効き目ある薬は [02
.043]可以治愈内心创伤的灵丹妙药 [02
.043]赦しと前を向く [02
.514]并非只有宽恕 [02
.514]勇気が不可欠なんだ [02
.411]还有勇往直前的勇气 [02
.411]Shake it off move on [02
.210]挣脱一切 行动起来 [02
.210]Shake it off move on [02
.786]挣脱一切 行动起来 [02
.786]Never go back never go back [02
.482]绝对不会回头 绝对不会回头 [02
.482]Never go back never go back [02
.518]绝对不会回头 绝对不会回头 [02
.518]Just shake it off もう振り払って [02
.550]只需挣脱一切 用尽全力甩开桎梏吧 [02
.550]信じてくれる君のため [02
.983]为了对我坚信不疑的你 [02
.983]Just shake it off もう止まれないさ [02
.934]只需挣脱一切 已经不会再轻易地停下 [02
.934]ギリギリせめぎ合いfocus on [02
.462]在绝境中针锋相对 只专注当下 [02
.462]Just shake it off yeah [03
.716]只需挣脱一切 没错 [03
.716]Just shake it off yeah [03
.236]只需挣脱一切 没错 [03
.236]今の自分くれた世界 yeah-yeah yeah [03
.880]这是为此时此刻的自己所造就的世界 [03
.880]Just shake it off [03
.871]只需挣脱一切 [03
.871]現時点最大の自分で [03
.671]以现阶段最为强的姿态 [03
.671]淘汰してくだけ [03
.428]历经淬炼缔造自我 [03
.428]Just shake it off [03
.757]只需挣脱一切 [03
.757]You gotta shake it shake it off [03
.219]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [03
.219]Leave it all [03
.452]放开一切 [03
.452]You gotta leave it all behind [03
.875]你必须将一切统统抛之脑后 [03
.875]Shake it off [03
.190]挣脱一切 [03
.190]You gotta shake it shake it off [03
.544]你必须要挣脱出束缚你的桎梏 [03
.544]今できることにfocus on [03
.824]专注于此刻可以做到的事 [03
.824]

下载地址

百度网盘

人机验证

验证二维码

请扫描二维码关注公众号回复"验证码"获取

单曲下载